Ahora usaremos la frase "Ya te wasapeo", porque ya Wasap esta adaptada al español - Lea Noticias

Ahora usaremos la frase «Ya te wasapeo», porque ya Wasap esta adaptada al español

Suscríbete a nuestro canal de Telegram "LeaNoticias" para que estés al día con toda la información sobre Venezuela y España.

De acuerdo con la Fundación del Español Urgente (Fundéu), el sustantivo wasap y el verbo wasapear son consideradas como parte de la Ortografía de la lengua española, por lo que ya no será necesario ponerlas en cursiva ni entre comillas al momento de escribirlas.

1372793849-398

Wasap es considerado como un ‘mensaje gratuito enviado por la aplicación de mensajería instantánea WhatsApp’, mientras que wasapear es ‘intercambiar mensajes por WhatsApp’. Según reseñó Netjoven.pe

La Fundéu señala también que ‘la letra w es apropiada para representar la secuencia /gu/, entre otras, en palabras extranjeras adaptadas al español (waterpolo y web, por ejemplo), criterio por tanto aplicable a wasap como españolización del nombre que se da a los mensajes enviados por WhatsApp, cuya denominación comercial conviene respetar’.

Temas relacionados

Deje un comentario